暮光之城裡最後男女主角在舞會上跳的一支舞
歌詞是一個悲傷的故事
不過意義好像不止字面上的直譯
演唱者的聲音真的會讓人心頭酸酸的
I was a quick wet boy
Diving too deep for coins
All of your street light eyes
Wide on my plastic toys
And when the cops closed the fair
I cut my long baby hair
Stole me a dog-eared map
And called for you everywhere
Have I found you?
Flightless bird, jealous, weeping
Or lost you?
American mouth
Big bill looming
Now I'm a fat house cat
Cursing my sore blunt tongue
Watching the warm poison rats
Curl through the wide/white fence cracks
Kissing on magazine photos
Those fishing lures thrown in the cold and clean
Blood of Christ mountain stream
Have I found you?
Flightless bird, brown hair bleeding
Or lost you?
American mouth
Big bill, stuck going down
我覺得最扣人心弦的是副歌第一句
Have I found you?
旋律真的很美
但實在不瞭解"American mouth"到底是什麼意思
2009年3月17日
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Blog Design by Gisele Jaquenod
1 意見:
Mouth = 河口
美国的河口
張貼留言